丝绸之路探险队由哪些成员组成?


探险队

探险队由三位来自明尼苏达的户外旅行家组成。这次探险不仅仅是一次尝试,更是一次在穿越亚洲的过程中获得成长的过程。我们团结在一起,每个人干劲十足,都在为这次探险将带来的冒险与挑战激动不已。


成员:保罗"Pow-Pow"罗南

 

在明尼苏达长大的我,从小周围就充满了许许多多热爱户外运动的人们。在十几岁时,我经常结识陌生人,踏上冒险的旅程,过程中我也会遇到困难,但是每一次我都能依靠着自己从森林里走出来。高中之后,我学习了户外领队这个专业,从骑行在科罗拉多山脉之间到划着皮划艇游弋在越南海域,我一直作为户外领队工作在这个领域。2013年我搬到了中国生活,我发觉关于我自身还有许多未知的部分有待探索。从2013年之后我开始了往返于明尼苏达和中国的生活。

 

家乡: 明尼苏达

-我最怕的事儿是别人呵我痒。

-我最喜欢的说唱歌手是声名狼藉先生。

-我最近在练习系鞋带。

 

 

目的:我踏上丝绸之路的原因是想通过这次冒险,真正理解詹姆斯·A·米尔沃德的那句话--"人类空前繁荣的时刻就是当人们为了交换物品、思想、艺术而亲身跨过万水千山产生联系的时候。"


成员:帕特里克 埃克斯

 

我出生并长大在明尼苏达威诺纳城外的一个小地方。既然是小地方,我当然也是在户外长大的。我小时候的生活就是爬树,堆碉堡,抓青蛙,在冬天里滑雪橇,在春雨里抓虫子。我的家人也特别喜欢户外运动,所以从小我就学会了钓鱼,打猎,并且懂得感恩大自然带给我们的一切。我还学会了如何和朋友分享我的快乐。是大自然这位老师让我懂得了我应该感恩身边的一切。

 

 

 

-我的幸运物是我的红帽子。从我六个月大时它就伴随着我,当然它的松紧带已经不能用了。

-我最喜欢的活动是单板滑雪,观测行星和台球。

-我未来的理想是有一天建一栋属于我自己的房子,亲手打造一个有机花园来提供食物。可能的话还要有一个孩子或者两只山羊,最好别有小妖怪--我当然是在开玩笑啦。

 

 

家乡:出生并长大于明尼苏达威诺纳市。

2010年夏天,我开始在威斯康辛州环境保护队工作,同年秋天,我注册了明尼苏达北部Vermilion大学,开始学习户外领队。我在学校里遇到了保罗和蒂姆还有很多志同道合的户外爱好者。之后的几年,我在圣莫尼卡山脉当了名自然学家,这段经历点燃了我对野外培训和户外旅行的热情。此外我还曾作为户外探险顾问周游了中国。

 

 

目的:如果说一直以来学校教给了我什么的话,那就是世界之大远超我们的想象。自我开始旅行,我知道我想去的是那些"快被人遗忘"的乡村地区,而不是那些人人都知道的大城市。对我来说旅行的意义就是见证每个人的相似与不同--即便他们来自不同的地方。


成员:蒂姆 马纽哲

 

蒂姆(Timb)的b是不发音的,就像"climb" 和" limb"一样。我身上总是脏脏的,不是因为在塔吉克斯坦修路弄的就是因为在丛林里挖基岩搞的。我还特别爱学习,因为我总能很神奇的读错好多语言里的单词。我还特别喜欢穿五彩斑斓的衣服,所以我很容易被认出来,一般来讲我没法在一个地方呆很长时间。

 

从我很不整齐、还挂着冰碴儿的照片里你就能看出来我这个人特别不爱刮胡子,也不喜欢穿长裤。在我的旅行中,我发现我特别不会对市场里的大妈说"不",结果就导致了她们不管给我推销什么我都会买,看看我那一堆亚洲帽子收藏就知道了。出于对户外旅行教育的热爱,我在Voyageur Outward Bound学校教野外旅行,希望能用我的力量让更多人感受到大自然的魅力。

 

-弱点是怕热、怕虫子、怕高速(时速超过15千米/时)

-沉迷于卡牌游戏:万智牌

-训练了整整两年才能吃辣的东西

 

 家乡: 明尼苏达伊利市的中心地带

我很少在同一个地方呆特别久,经常是季节一变换我就换了住处,结果一年到头要填三个州的税单。我一直不断努力地去看世界,我尤其喜欢荒芜、空旷、没有人的地方。在遍历了三十五个国家之后,我最喜欢的地方有:明尼苏达北部的森林,西西里岛上一个叫Gunnison Valley的小农场,土耳其的一个咖啡馆,犹他州的峡谷和美洲中部的丛林深处。

 

目的: 出于对教育的热爱以及对于冒险和探索的喜欢,我成为了一名户外旅行教练。尽管我的工作可以让我发挥我的技巧,但我没有止步于此,我对冒险依然充满了渴望。我渴望着身体上的、精神上的、理智上和情感上的挑战。面对路途上各式各样的挑战--可见与不可见的、沉闷或辛苦的,我都将坚定不移的走下去。

 

在旅行的途中,我总是乐于体验、学习别的文化。我很重视学习别人的生活方式和透过文化隔阂了解到我们的不同。这条丝绸之路把各种各样或大或小、或明显或已经看不见的文化联系到一起,是历史上最重要的文化交换里程。


团队其他成员

我们的支持团队由几位充满热情且极具天赋的人组成,大家都渴望能为此次探险出一份力,在家乡为探险队成员们提供支持。


成员: 康娜 科菲

 

对我来说, 坐在独木舟里就是我生命里最好的时光。我真正意义上的第一次独木舟之旅是在我十三岁的时候,自那之后我从一个被动的游客成长为一个积极的户外运动教练。我在户外运动教育中获得了很多乐趣,最近我在拓展明尼苏达的野外体验训练。即使不是为了工作,我也没法儿不去教人们关于树的知识和如何打结!

 

我的大学是在芝加哥洛约拉大学念的,在那里我学习了我热爱的电影和摄影。学习电影曾经是我最有趣,最投入的事情之一,但现在我已经可以像说英语一样轻松的通过光和颜色来表达自我。在我看来,创造艺术,传播故事是最值得想象的事了。

 

家乡: 我只想自由的活在野外或者乡间,对我来说野外更像是家,就算把我丢在世界尽头,我也依然可以找到我的路。我小时候的家在明尼阿波里斯南部,不过我在不同的地方长大。从我六岁起,我每个夏天都会在明尼苏达伊利市的户外度过,每个冬天都去山上滑雪。我在芝加哥上的大学,后来在瑞典的乌普撒拉住了将近两年。所以家对于我来说只是一个概念,我甚至可以称我住的帐篷叫做家。

 

目的: 我做事的最大驱动力来自于我对于大自然的爱。我相信几乎世界上所有的问题都有内在的联系,就像一个蜘蛛网一样, 只有对地球心怀感恩,才能共建一个未来可以持续发展的世界。我很乐意贡献出我有限的力量,通过丝绸之路的照片与故事促进不同文化之间的交流与理解。 


成员:凯瑟琳 戴维斯 

 

我的家乡在犹他帕克城,在这个大山与蓝天交相辉映的地方,我学会了感恩大自然赐予我们的一切。后来我搬去了南卫理工会大学学习,这段经历对我来说是一次挑战,更令我发现了我对于与人沟通和教育有着极大的兴趣。

 

之后不久我开始在Voyageur Outward Bound学校工作,在这个地方我可以发挥与人沟通和教育的热情。这些体验激励着我开始在南加州大学攻读研究生学位,在这里我学会了如何将数据转化为实践。

 

家乡:尽管犹他是我的长大的地方,但我也晓得家的关键在于人。我在内华达山脉的Gold Arrrow Camp度过了十个夏天去寻找那些紧密的社区,也曾在Taos Pueblo土著居民社区居住过十天。正是这些经历教会我:不论我身在哪里,我都可以找到我的家。

 

目的: 行走本身就是在向这个世界分享我们的讯息--不论这是光荣或是痛苦的。这就是丝绸之路带给我的意义。我们的团队对冒险充满了热情与渴望。我很荣幸可以帮助他们讲述这次旅行的经历。


成员:德兰妮 艾德里安

 

我住在卡罗拉多的一个小山城里。我马上就要获得我摄影专业的学士学位。我的目标就是不管是在我的作品里,还是我的日常生活里,我都要维护我心目中正确的东西。 

 

家乡: 卡罗拉多

 

目的: 我赞助了丝绸之路的探险,不仅仅是因为我希望我的朋友可以获得成功,更是因为我相信他们此次旅行所得将有助于我们拓宽对于这个矛盾的世界的理解。

 


成员:马克 卡尔森

 

我最开始听说丝绸之路这项探险是在2012年,通过他们Vermilion大学的户外项目的介绍人知道的。我至今还记得当时保罗跟我说他第一次在没有车的情况下乘独木舟探险的情形;和帕特里克在野山上滑雪数公里去确认那些落单的学生;蒂姆做的一个特别棒的介绍户外运动"Brown Tide: Why We Fight"的视频(我当时是在YouTube上看到的)。他们仨从Vermilion大学毕业后的成就有目共睹。我相信通过他们的壮举可以带领我和学生们领略我们之前从未想过的风光。

 

家乡: 我总打趣道:"你为什么宁愿背着五十磅的行李,也不愿意把它放在独行舟里划着船走呢?"他们仨显然没留意到我的话。但是我还是要说,我从没想过去做像行走丝绸之路这样的壮举。多谢他们三人,我曾去过中国三次,并真的打算在他们的旅行途中加入进去,到时候你就会发现我坐在独行舟里,要么是自行车上或是滑雪板上和他们在一起。

 

目的:因为他们需要我,所以我被当作一个支持者来看待,然而实际上我只是坐在后方,惊叹于他们此次探险目标的伟大。我把他们的旅行经历分享给我的学生以及我身边需要鼓励的人们,因为他们确实可以让人们了解到户外旅行和探险的可能性有多大。


请给我们写信

Note: Please fill out the fields marked with an asterisk.

Silk Walk Expedition

 

Our mission is to walk from one symbolic end of the Silk Road to another weaving together stories of People, Places, and Purpose.

 

我们的使命是从丝绸之路的象征性的一端走到另一端,编织关于人物,地方和目的的故事。

 

Наша миссия - пройти от одного символического конца Шёлкового Пути до другого, переплетая истории различных Мест, Людей, и их Целей.



silkwalkexpedition@gmail.com